刘同学2022-03-05 12:39:29
这里老师是不是讲错了?huddle不是hurdle,没有障碍的意思?huddle在这里怎么翻译?
回答(1)
Jenny2022-03-07 13:48:41
同学你好,对于huddle bias,它指的是焦虑偏差,指的是有的专家有想法但是不愿意说出来,他怕说出来之后打破了会场的平衡或者与其他人发生冲突。跟门槛的那个hurdle不太一样。老师的解释是没问题的,他也不是要说hurdle,只不过是意译,表达有顾虑或者障碍的意思。
感谢正在寒冬中乘风破浪的您来提问~如果您对回复满意可【点赞】鼓励您和Jenny更加优秀,您的声音是我们前进的动力,祝您生活与学习愉快!~
- 评论(0)
- 追问(0)


评论
0/1000
追答
0/1000
+上传图片