圆同学2023-10-12 10:03:31
第3句陈述中的relative to,是相对于吧?相对于类似交易,可比公司法提供的估值更合理。这貌似也没错呀。视频老师说是relative to是通过的意思,也就是通过可比交易得到的估值那不符合可比公司法的定义。如何理解这个relative to呢??
回答(1)
Alex2023-10-12 11:58:22
你好同学
我听老师说的应该是relative to是 通过...作对比...,与相对于是一个意思。
relative to要看前后句连接的是哪组词。
比如说改成 the method relative to similar transactions,就可以翻译成可比公司法相较于类似交易(可比交易法)更合理。
但是这句话里relative to 连接的是 target company´s value 与 similar transactions.
所以要翻译成:可比公司分析法提供了目标公司相对于市场上类似交易的价值的合理近似值。
所以错了。正确说法应该是:可比公司分析法提供了目标公司相对于市场上类似公司的价值的合理近似值。
- 评论(0)
- 追问(0)
评论
0/1000
追答
0/1000
+上传图片

