Jamie2019-05-01 15:57:57
老师对于“IV.The market is in contango when the harvest comes in. ”的翻译是错的吧,应该是,丰收季到来,市场呈现升水。因为市场上现货供大于求,现货价格下降,但是期货还要加上仓储的成本,所以是圣水,应该是这么理解吧?按照老师的说法是收获季即将到来,那这个和后面的VII选项就矛盾了呃。。。
查看试题回答(1)
Robin Ma2019-05-03 12:45:51
同学你好,comes in一般指即将到来,在这个题目中翻译为现在时更加贴切,你说的也没有错,而为更为合理,其实即使按照老师的翻译也是没问题的,丰收季即将到来的时候,投资者的预期会影响他们的消费行为,这时候他们不再会花大价格买粮食,粮食价格会下降。而下一个丰收日到来之前,粮食会被逐渐吃完,那么价格会回升上去,并大于未来的价格,因为现在吃粮食的效用更大,无论怎么翻译,大致原理不变的,你的建议十分中肯,感谢你的提议,已经转告相关老师,节日快乐^_^
- 评论(0)
- 追问(0)


评论
0/1000
追答
0/1000
+上传图片