回答(1)
Jessica2022-08-31 11:13:52
同学你好,
经济学中的 “ pay as you go ”译为现收现付,它指的是一项中立的财政政策,说的是任何支出的增加或收入的减少都将被其他收入的增加或支出的减少抵消,即支出和收入的和是不变的。表示的是不会对预算赤字/盈余产生净影响。
- 评论(0)
- 追问(2)
- 追问
-
这句咋体现了现收,现付呢?
- 追答
-
同学你好
这是一个英文的付费方式的表达,说的是你当期使用当期付费的意思。故在中文翻译的时候,根据金融用词习惯译为:现收现付。
评论
0/1000
追答
0/1000
+上传图片
