天堂之歌

听歌而来,送我踏青云〜

您现在的坐在位置:首页>智汇问答>CFA一级

刷同学2022-04-24 23:37:49

请教老师,这个描述2,我觉得“as a propottion”有两个意思,一是“作为一部分”,这样翻译的话,看起来它只是个定语,那么直接比较time value即可;二是翻译为“作为一个比例(time value÷option value)”,这样的话还要考虑option value。虽然这两种逻辑的结果是一样的,但是我不太知道哪个思路更准确

回答(1)

Irene2022-04-25 10:21:18

同学你好
第一个理解准确。option value=intrinsic value+time value,所以是作为一部分 part of的意思。
这个比例不一定是固定的。所以第二个理解为比例不太好。

  • 评论(0
  • 追问(0
评论

精品推荐

评论

0/1000

追答

0/1000

+上传图片

    400-700-9596
    (每日9:00-21:00免长途费 )

    ©2026金程网校保留所有权利

    X

    注册金程网校

    验证码

    同意金程的《用户协议》
    直接登录:

    已有账号登录