15****012026-01-13 00:15:39
这里的on a stand-alone basis是什么意思?为什么C选项又说这个投资者进入的是SIXV衍生品,题目不是说他进入的是交易所交易的内嵌衍生品吗?
回答(1)
Essie2026-01-13 11:52:47
同学你好,on a stand-alone basis在此语境下译为“以独立/单独的方式”。在金融衍生品中,它指的是不通过购买结构化票据等复合产品,而是直接进入市场,与金融中介(如投行、券商)签订一份独立的、只包含该衍生品(此处指 SIXV 衍生品)的合约。
因此,“entering into the embedded exchange-traded derivative on a stand-alone basis” 就是指:投资者不买Baywhite的结构化票据,而是直接去市场上交易那个原本“嵌入”在票据里的衍生品部分。
因为题目中讨论的Baywhite的结构化票据是80%本金+20%SIXV的收益,所以三个选项都是在说,买Baywhite的结构化票据和单独去买SIXV为标的的衍生产品之间的对比。
- 评论(0)
- 追问(0)
评论
0/1000
追答
0/1000
+上传图片

